■ 陳林森
香港著名作家、美食家蔡瀾的作品,千姿百態(tài),風(fēng)情萬種,而寫的內(nèi)容十分家常,也不是所有題材都讓內(nèi)地讀者感興趣,但他涉筆成趣,行文灑脫,他的老辣和諧趣,看似沒有約束的風(fēng)格,其實縱橫捭闔,臻于化境,不是一般作者想學(xué)就能學(xué)到的。
這里只說蔡瀾的夸張。
請看蔡瀾《陳茵茵菜譜》中的一段文字:
閩南人吃的,臺灣相承,提起什么紅鱘糯米、蚵仔煎、鹵肉飯等,一定是福建菜。其中代表性的,就是我最愛吃的潤餅了。陳茵茵說她會做,我也一直想到她家去吃,但就那么不湊巧,相約數(shù)次,都因大家忙而從來沒有試過她的手藝。
在另一次旅程中,她告訴我:“不要緊,做法我會寫成書的?!?/span>
大少奶奶,出什么食譜呢?正在那么想,書已寄到,名叫《家傳滋味》,王陳茵茵著,由圓方出版,印得非常精美。(引自《紅顏知己》,廣東人民出版社2016)
這里說的“正在那么想,書已寄到”,便是一種涉筆成趣的夸張。作者無非強調(diào)陳茵茵的多才多藝,不但是美食家,而且是能揮筆成書的寫手。如果老老實實地寫,該是:不久的以后,陳茵茵就把她寫的食譜寄來了。如果再老實一點,就按照手機的記錄,道是:一年零兩個月以后,書果然寄到了。那就顯得太平實,好像是記日記,或者是向太太報賬。現(xiàn)在經(jīng)他一夸張,這個陳茵茵果然了得,不但手藝高超,而且才思敏捷,說寫書就寫書,簡直倚馬可待,一揮而就。不但有趣,還有點小說的筆調(diào),給人“說時遲,那時快”的緊張感,使讀者保持興奮狀態(tài)。難道是真的神速到如此這般嗎?當(dāng)然不是,這就是“寫作不能太老實”(喬葉語,劉慶邦也說過類似的話)的例子。
在文學(xué)語言中,夸張的作用比我們想象的要大?!段男牡颀垺た滹棥氛撌隹鋸埖囊饬x和原則時說:神道難摹,精言不能追其極;形器易寫,壯辭可得喻其真?!熬浴本褪蔷?xì)的描寫,對客觀事物亦步亦趨,不過是對“形器”的描摹,難以摹寫“神道”(事物的真諦和神髓);“壯辭”就是夸張,通過有力的夸張,讀者更能理解事物的“真象”。
我國蒙古族作家鮑爾吉·原野說陳鋼(中國當(dāng)代著名作曲家)的母親回憶陳鋼的父親陳歌辛在安徽勞改時的情形,“瘦得只剩一條鼻梁”,悲酸而又傳神。鮑爾吉·原野更指,有人從事文學(xué)創(chuàng)作,一輩子也寫不出這么一句話。(引自《新民晚報》2014年4月3日)
韓寒在小說《三重門》(作家出版社2000)中說到鎮(zhèn)上的中學(xué)有兩個理科尖子,獲得了全國數(shù)學(xué)競賽的大獎,轟動了全鎮(zhèn),韓寒說的是:“消息傳來,小鎮(zhèn)沸騰得差點蒸發(fā)掉,學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的面子也頓時增大了好幾倍?!表n寒肯定不是很“老實”的作家,憑這句話就可以領(lǐng)略寒韓揮灑的才情。
以上這些例子可以很好地說明有關(guān)夸張的知識。韓寒的句子屬于最常見的“擴大式夸張”,把事情往大(高、遠(yuǎn)、重、深)里說,越大越好;鮑爾吉·原野舉的例子屬于“縮小式夸張”,把事情往?。ǖ?、近、輕、淺)里說,說得越小越好。那么,蔡瀾的例子,就是所謂“提前式夸張”。這些都是初中生都知道的常識。
竊以為,除了以上三種課本上都會介紹的夸張類型外,還有一種一般修辭書都沒有談到的,可以稱之為“悖理夸張”。它既不是擴大或縮小,也不是提前的夸張,而是違背常理、表面看來甚是荒唐的奇談,實際上是對事物描寫的“追其極”的渲染,將事物的某一特征推向極端,從而更好地突出該屬性,卻決不會誤導(dǎo)讀者的認(rèn)知。普通的夸張仿佛是在同一時空范疇的努力,或者在空間上擴大、縮小,或者在時間上提前,而悖理夸張則仿佛穿越到了不同維度的另一個世界,更加增強了形象的陌生感,增添了藝術(shù)的魅力!
以例為證:
①父親在我曉事后,總是跟我說,原來是沒有我這個人的,是他一而再、再而三地要求母親再生一個再生一個,才有的我,所以他特別鐘意我,用他的話來說,我是他掌上的明珠、園中的花朵。這句話,父親常常掛在嘴邊,使得全村的人都聽到了,連村里的雞雞貓貓狗狗們也都聽到了。(陳峰《少年時光一支箭》,《散文選刊》2017年第9期)
所引最后一句話就是悖理夸張。如果是普通的夸張,該說成:甚至全縣、全省的人都聽到了(擴大式)。但如果這樣說,反而會引起誤讀,以為真的全縣(乃至全省)的人都聽到了。而將夸張的對象投射到雞、貓、狗身上,效果就迥然而異。讀者當(dāng)然不會信以為真,無非是要把話說到極端,目的還是為了強調(diào)“全村的人都聽到了”,因此,雞、貓、狗的范圍被特別限定在“村里”; 同時,字里行間頓時產(chǎn)生一種俏皮感,行文就不那樣平板。反過來,如果不是為了追求修辭效果,而恪守語言經(jīng)濟的原則,只信奉“辭達而已矣”的教條,這句話完全應(yīng)當(dāng)刪去;但恰恰是這句話給全段文字涂抹上了亮麗的文學(xué)色彩!
②回到營房沒幾天,闞盡染就打電話來了,說星期天她和安曉莘到特務(wù)連來玩。我問玩什么,闞盡染說,有什么好玩的我們就玩什么,反正不玩你。我說我們是戰(zhàn)斗連隊,連耗子都是公的,你們來了不方便。(徐貴祥《特務(wù)連》,長江文藝出版社2021)
“連耗子都是公的”就是一個悖理的夸張,因為這不是事實,也不符合自然界的規(guī)律。如果實話實說,只能說成“全是男的”,實則實矣,但這就像是一個靦腆的新兵扭扭捏捏說出來的,不能反映真實的軍旅生活和壯烈的戰(zhàn)士情懷,也不能和上文女兵的玩笑話前后照應(yīng)。
周刊郵箱:jjrbcjzk@163.com
主編熱線:13507060696
本原創(chuàng)內(nèi)容版權(quán)歸掌中九江(www.aromanila.com)所有,未經(jīng)書面授權(quán)謝絕轉(zhuǎn)載。
編輯:鐘千惠
責(zé)編:劉蕓
審核:朱靜
掃一掃二維碼下載掌中九江
咨詢熱線:0792-8505892
Copyright ? jiujiangzhangkongchuanmei. All Rights Reserved
贛ICP備13005689號
贛公網(wǎng)安備 36040302000178號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證36120190002號